« کلاه کلمنتیس | HOME | من چيستم؟ »

سه‌شنبه،14 مه 2003

nel coure lei


اگر
عشقی را می شناسی
که او از تو می خواهد
تو خواهی دانست که باید
بدهی هر چه که داری
به او.
وابسته او می شوی تا زنده ای.
قلبت را خواهد گرفت.
و بر تو پیروز خواهد شد.
او راه تو خواهد بود.
که جدایی از آن را نتوانی.
به او
وابسته می شوی تا زنده ای.


هیچ چیز نیست جز او
هیچ نمی توان فهمید.
و همه چیز اوست.
بزرگی او
در آن سبکباری
که تنها او به تو می دهد.


این گونه خواهد بود و بعد
همچنان بیشتر
عاشقش خواهی بود و دوستش خواهی داشت
اعتقاد خواهی داشت
به او. به او
به او وابسته خواهی شد تا زنده هستی.


و هیچ چیز نیست شبیه او
و هیچ نیست که در فهم درآید.
او این است
تنها می توانی بگوئی که
هر چه بیشتر به دردت کشد
بیشتر عاشقش خواهی بود.

تا جائیکه می خواهی بیابی
در لرزش درون دلت
سرّ ابدیت او را


به او
به او هدیه خواهی داد
از آنچه برایت مانده است
از زمان- که هنوز فرا نرسیده است.
به او
وابسته خواهی شد، برای همیشه خواهی داشت
او را در قلب خویش



با صدای آندره ا بوچلی و اروس رامازوتی
با استفاده از کتاب آوای آسمانی ترجمه حمید رضا مهدوی ، نشر گرگان ، 1382

ثبت در  OYAX Add to Balatarin Add to your del.icio.us Tweet about this Send to facebook Send to friendfeed

نوشته شده در تاریخ سه‌شنبه،14 مه 2003

نظرات

سلام.منظور آشنایی است و بس . خوشحال شدم اومدی و نظر دادی . بازم بیا . منم میام.

نوشته شده توسط reza در جمعه،29 ژوئیه 2006

اقا يه سئوال ازم پرسيده بودی در مورد هاست و دومين ! من از احسانينا گرفتم و واقعا تا الان راضی بودم ! مطمئنا ميشه ارشيو رو به وبلاگ جديد منتقل کرد ! در ضمن از اينکه با وبلاگت اشنا شدم خوشحالم ! بازم بهت سر می زنم ... فعلا ...

نوشته شده توسط yasha در جمعه،29 ژوئیه 2006

سلام. اگه آپلود عكس واسه وبلاگت مي خواهي برو به همين آپولو: http://www.apollo.nu/~album/editUser.php چون بيشتر فري هاست ها وبلاگها رو ساپورت نمي كنن اگرچه عكس رو آپلود كني ولي در وبلاگ بالا نمياد ولي اگه در همين آپولو موفق به ثبت نام بشي عاليه. و اما اگه واسه تشكيل سايت شخصي مي خواهي برو به اين آدرس: www.koolpages.com به نظر من بهترينه، هر نوع فايلي رو مي توني آپلود كني. موفق باشي

نوشته شده توسط abtin در جمعه،29 ژوئیه 2006

شعر قشنگی بود.به نظرم اين نوع ترجمه(لفظی) برای شعرهای خارجی بهتره.چون لااقل مفهوم رو فدای زيبايی نميکنيم.موفق باشی

نوشته شده توسط ذهن آبي در جمعه،29 ژوئیه 2006

چه ترجمه بدی!!!! فقط کلماتو از زبان اصلی به فارسی برگردونده. بدون هيچ زيبايی ادبی !

نوشته شده توسط zahra در جمعه،29 ژوئیه 2006